Slavic-Albanian Language Contact, Convergence, and Coexistence
Welcome to my blog about my dissertation: Slavic-Albanian Language Contact, Convergence, and Coexistence at the Ohio State University. Feel free to leave comments on my work and exploring the links here.
Thursday, August 4, 2011
Back to Work
Monday, May 2, 2011
Turning to vocabulary
Saturday, April 16, 2011
Midwest Slavic Conference
This presentation was "Semantics and Tense in Western Macedonian Dialects." Here is a link to the powerpoint presentation.
Here is a summary of my presentation. (As soon as I finish this post, I will be trying to write up my presentation to incorporate it into the chapter on the perfect for the dissertation.)
My research question is "How do semantic factors influence the choice of tense for speakers in western Macedonia? In particular how are perfect forms selected by speakers?"
I am using data from my questionnaires that I passed out to 58 students in Tetovo and Skopje Macedonia. Using the results from these, I analyze how the results differ from one dialect to another. The conclusions are still tentative, but here is what I found out.
Southwest dialects are innovative in the use of the HAVE + N/T participles, but the Skopje dialects are not far behind. Some other areas are much more conservative: Kičevo and the villages of Tetovo, in particular. The fact that the villages in Tetovo are more conservative than the city itself, combined with the fact that Skopje is quickly incorporating the HAVE perfect form into its speech leads me to believe that the HAVE perfect is being spread more through the influence of the standard language than from contact with dialects or even with other languages. That said, however, there is still more to be learned about its use in the dialects, and its likely that both the standard language and the dialects are exerting some influence on its spread.
One further note on the HAVE perfect is that its use for various semantic contexts may not be as straightforward as Bužarovska and Mitkovska 2010 have claimed. They follow the claim given in Bybee et al, 1995, that anteriors or perfects develop through a set pattern of showing up first in contexts where the subject becomes the possessor of the result of the process involved, as in the example below taken from my questionnaire (modified from the Perfect Questionnaire in Dahl 2000):
- [I was told that you are writing a book. How many pages you _________________ by now?] (WRITE)
Answer: I _________________________________ fifty pages. (WRITE)
That is, give this context speakers are likely to use a grammatical construct of a perfect using an auxilliary of HAVE plus a participle of the verb WRITE (In English, have [you] written? --> I have written fifty pages). Bybee et. al.'s reasoning is that these type of constructions can start with the HAVE being a main verb - that is something like the idea in: how many pages do you have (that are written) by now. It is just a short shift in meaning from this to the idea behind How many pages have you written? And, as they point out there are many languages that can use a construction with HAVE in these types of contexts, even when they can't be used in other places. Some Slavic languages can be characterized in this way, as in Serbian Koliko stranica imate napisano? My good friend Motoki Nomachi (2006) wrote about this, as have other scholars. And, in general, in Macedonian these are the types of constructions that most consistently give the perfect with the HAVE auxiliary (Bužarovska and Mitkovska 2010, as well as from my results). However, in a couple of the dialects a different type of context gives the HAVE perfect more consistently, that of Experientials (statements of having experienced something):
- [Question: Can you (= any person) swim in this lake?]
Answer: Yes, at least I _________________________________ in it several times. (SWIM)
Specifically, in the results from villages of Tetovo, these types of contexts give results with HAVE perfects than the Possessive ones. I don't know why that is the case; perhaps it is something to look at in the future. But this may be a small but significant piece of information because there is one theory that says that languages develop these categories in the same way everywhere, from Resultatives to also having Possessives to also having Experientials. This theory "Grammaticalization" is very popular and predominates investigations into the history of perfects. The counterargument is that there is not always a unidirectional development of these phenomena. I haven't stepped into the argument, but my work will give credence to one theory or another. After more analysis, I will have to come back to this question...Two other conclusions emerge from the data, both corroborating the work of previous scholars, first is the observation that the BE + L-perfect is primarily involved in statements involving indirect or nonwitnessed evidentiality (see previous post). My data shows that this is applied fairly consistently across the dialects of western Macedonia. There is some variation in how strictly this is implemented, but it is fairly consistent. Finally, as regards the BE + N.T participle, it appears that his is most commonly found in Resultative contexts, so that as Elliott 2001, etc. have argued, it might be best to consider this not as a perfect, but as a simple resultative. In my data, about 80% of all uses of the BE + N-T perfect are in these contexts, the bulk of the remaining are found in narrative contexts which are prototypically not perfects.
Friday, April 8, 2011
Category 1: Evidentiality
1) Macedonian confirmed past with imperfect
Toj beše vo Skopje.
He was-3sg.imp in Skopje.
‘he was in Skopje’ (I vouch for it)’
(Lunt 1952:93; see also Friedman 1993:272)
3) Macedonian nonaffirmative past with be + l-part
Toj bil vo Skopje.
He was-l-part-masc.sg in Skopje.
“He has been in Skopje.” or “He is/was in Skopje (apparently) / (much to my surprise) / (supposedly).”
(Elliot 2001: 19; see Friedman 1993: 272, Lunt 1953)
This particular distinction shows a lot of variation in Macedonian dialects, so it is of interest in my research. So far, my results show that in contexts where the event in question was not witnessed, this type of construction (the L-Perfect) was much more common, but other verb forms were also used. This may reflect differences in dialect or there may be further subtleties of the semantic sensitivities in the language that other categories also influence.
To cover all of the types of evidentiality in the survey,
I gave four different values for the contexts in the questionnaire: 1-witnessed, 2-not witnessed, 3-not likely to have been witnessed (where the context is not entirely clear as to whether or not there was a visual witness on the part of the speaker) and 4-irrealis (not pictured here), where the event is either hypothetical or in the future.
This analysis is based on only a part of the data so it is still incomplete. However, given the differences between 1 and 2, it shows that this is a really important factor in choosing which grammatical forms to use in Macedonian.
Thursday, April 7, 2011
Perfect Semantics
Friday, April 1, 2011
First R graphs made
Well, it pretty much took the whole working day to do it, but I have produced the first graphs from using R. I'll have to work on the statistics a little later, but here is what the graphs look like at this point.
Obviously, gray isn't the most captivating color. I still need to work on the presentation, too. Maybe when they're completed I'll put more up.
April 1, 2011
Because I don't know for sure whether I will be presenting on vocabulary or semantics of perfects at the Midwest Slavic Conference, I am trying to work on a little bit of both. Yesterday I was able to figure out how to load my table onto R and have started compiling the numbers from that. Hopefully by the end of today I can put together numbers and a graph or two from one of the categories: time referencing adverbials. If i can get that up, I'll try to post about what I find out next time.